中国军工资源网
 
资讯:
公告:
 
 
登录账号
密码
验证码
军工资讯服务窗口
军民融合发展平台

百度分享
产品展示
 
发表评论
您的评价
差(1) 一般(2) 好(3) 很好(4) 非常好(5)
评论标题
评论内容
验 证 码
看不清?更换一张
匿名发表 
您尚未登录 登录 | 注册
马会精准一码中特
中国军工资源网    2018-11-09 15:52:47    文字:【】【】【
摘要:搜狗回应流量劫持:对处罚有异议 已向法院提出复议

原标题:中央军民融合发展委员会办公室召开统筹推进标准化军民融合工作部署会

     首轮融资1200万元,占股12%

其实,这类场景在近年来的“国学热”中常常出现:中小学生们身穿汉服,学古代儒生摇头晃脑的诵“国学”经典,声音洪亮;有的学校则举行学生集体向父母行“叩拜礼”或给父母洗脚……学“国学”,颂扬传统文化的排场挺大,形式也够“高大上”,可结果却是不“接地气”,学生只学到了表皮,舍弃了内涵,过不了一年半载,“国学”就忘记得一干二净。到头来,国学的精神没传承下去,“形式主义”倒根深蒂固起来。

在国内,除了类似的平台之外,还兴起了诸如旅游服务、教育、运动健身、美食、美容美甲、时尚买手代购等平台,使得很多拥有相关技能的人可以摆脱机构的束缚,直接为用户提供服务。在未来,职场人员更可能成为多个身份、多种属性的拥有者,他们可以被多家企业所雇佣,甚至可能在一家大公司做技术的同时,也在为N家小公司做产品、做运营、做行政、做HR等等。

“斜杠青年”这个概念来源于英文“Slash”一词,首先提出这个概念的是《纽约时报》专栏作家麦瑞克·阿尔伯。她在撰写的书籍《双重职业》中曾写道:越来越多的年轻人不再满足“专一职业”的生活方式,而是选择能够拥有多重职业和身份的多元生活。而实现的方式之一就是成为完全自由职业者,依靠不同的技能来获得收入。比如是有份朝九晚五的工作,而在工作之余会利用才艺优势做一些喜欢的事情,并获得额外的收入。

今年春节后,广东关爱抗战老兵资深志愿者“火山”无意中看到倪霞博客中的这篇文章,“火山”立即联系广东罗定市档案局有关负责人,请求帮助寻找苏排长的后人。随后,罗定市档案馆、罗定市义工组织也纷纷加入了寻亲行列。

为多重职业“护航”

     对于拍卖广告处女秀的想法,罗振宇表示:“一个江湖变得强大的转折点,是因为有了普适的规矩。野蛮生长固然可喜,但有规矩可循,才能建立大规模的协作。新媒体广告投放,乱局已久。谁第一个站出来建立市场规则,谁就会拿到第一波红利。”并呼吁,“更明确的规则、超严谨的程序、可预期的价值,永远是市场演化的方向。”

今年春节后,广东关爱抗战老兵资深志愿者“火山”无意中看到倪霞博客中的这篇文章,“火山”立即联系广东罗定市档案局有关负责人,请求帮助寻找苏排长的后人。随后,罗定市档案馆、罗定市义工组织也纷纷加入了寻亲行列。

《茶花女》 开启一扇窗,窗外另有天高地阔。毛时安说,中华民族是个兼容并包的民族,在较长的文化发展进程中,中国文艺对人类和西方优秀文化不断学习、扬弃。由此,我们的文艺百花园才有源源不断的、新生的艺术养料。或许,这就是以 《茶花女》 为代表的一批世界经典作品,能够扎根中国文化土壤的原因所在。

然而,Papi酱爆红网络后,并没有像其他因短视频起家的大号,选择冠名或植入广告来变现。在接受罗辑思维等机构的注资后,Papi酱的广告“处女秀”也采用了更刺激的拍卖方式展开。

据统计,Papi酱从2015年10月凭借着《用台湾腔说东北话》上了热搜榜而迅速走红,短短半年时间,四十几条原创视频,吸粉500万。Papi酱的视频目前覆盖优酷、爱奇艺、腾讯视频、A站、B站、秒拍等多个分发平台,仅在腾讯视频的订阅就超过10万,总播放量高达1.29亿。而在其个人微信公众号上,视频内容几乎全部超过10万+点击量,为Papi酱打赏的网友也不在少数。在一些二次元网站上,还有网友组成了Papi酱粉丝团,为Papi酱专门制作歌曲、号召为其打赏。

     首轮融资1200万元,占股12%

但相比网友粉丝心态的支持,1200万的“输血”和3亿估值却深深刺激了自媒体行业,也引发了对Papi酱真实估值的思考。根据腾讯科技的报道,“Papi酱”的真实估值是1亿元,在1200万元的出资中,真格基金、罗辑思维分别出资500万,光源资本和星图资本分别出资100万。真格基金、罗辑思维、光源资本、星图资本分别持股比例为5%、5%、1%、1%,一共占股12%,“Papi酱”团队则持有剩下的88%股权。

“斜杠青年”

1897年的早春时节,晚清文学家林纾丧偶,整日郁郁寡欢。为排解愁绪,他接受友人王寿昌提议,着手翻译 《茶花女》。2年后,小仲马的原作被译为 《巴黎茶花女遗事》 在中国出版,一段凄美爱情故事一时间风靡街头巷尾。陈思和说,那些“粉丝”之中,甚至还有鲁迅和周作人。鲁迅在南京求学时购买了 《巴黎茶花女遗事》,周作人在 《鲁迅的青年时代》 一文中回忆得更细致:“我们对于林译小说那么的热心,只要他印出一部来,便一定跑到神田的中国书林把它买来。”周家兄弟之外,作家叶灵凤也是林译本 《茶花女》 的忠实读者。由于反复阅读 《巴黎茶花女遗事》,他常有些“入戏”,感到自己“挤在人群中也仿佛是小说中的阿蒙 (现译作‘阿芒’)”。

本报首席记者 王彦

浏览 (222) | 评论 (0) | 评分(0) | 支持(0) | 反对(0) | 发布人:军工资源
将本文加入收藏夹
军工咨询服务平台
军民融合发展平台
中国军工资源网官方网

站长统计